Японското императорско семейство бе домакин на поетично четене
Майчина любов и стремеж към мир прозвучаха в стихотворението на японската императрица Масако, прочетено в петък на ежегодното честване на поезията в императорския дворец в Токио, съобщава АП. В стихотворението се разказва как Масако е била трогната от написаното от дъщеря , принцеса Айко, след училищната екскурзия до южния японски град Хирошима, разрушен от атомна бомба в последните дни на Втората световна война. Началото на новата година с поезия е част от японската култура, отбелязва АП. Смята се, че поетичното събиране в двореца е започнало през XIII в., показват архивите на Императорското интендантство. Сред гостите, облечени в костюми, кимона и други официални облекла, имаше хора, които са спечелили награди за собствените си стихотворения. В петък бяха представени различни творби, написани в традиционния стил „уака“, които бяха тържествено прочетени на глас напевно, докато императорското семейство ги слушаше с внимание. Уака - което буквално означава песен в японски стил, е кратка поетична форма, която обикновено следва формат от 5-7-5-7-7 срички. Стихотворението на принцеса Айко изразява очарованието от формата на уака, която тя е изучавала в Университета Гакушуин. Принцесата се възхищава от това как изкуството е оцеляло хиляди години, които в нейните представи включват периоди на дълбоко човешко страдание. Стихотворението на император Нарухито утвърди идеята за мир, като описа как е видял усмивките на всички хора по време на пътуванията си из Япония. Нарухито - внук на императора от времето на войната Хирохито, и семейството му са доста популярни и навсякъде, където отидат, са посрещани от ликуващи тълпи. Императорът няма политическа власт, но има символично значение за Япония. Бащата на Нарухито, Акихито, абдикира през 2019 г. Този ход е рядък за японски император, чието управление обикновено приключва със смъртта му. Официалният превод на стихотворението на императрица Масако гласи: „Колко развълнувана бях да прочета / за дълбоките чувства на дъщеря ми за мир / след първото й посещение / в Хирошима“.
|
![]()
Подиум на писателя
Гео Милев и неговата служба във войската
Троян привлича вниманието към историческата памет и националната идентичност. Там ще бъде представена книгата „Гео Милев и службата му в 34-ти пехотен Троянски полк“ на майор Дочо Николов. Това издание е резултат от дългогодишни изследвания и систе ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
УНСС: 105 години гордост и признание за постигнатите успехи
Днес Университетът за национално и световно стопанство (УНСС) отбелязва своята 105-а юбилейна година с гордост и признание за постигнатите успехи. Водеща институция в областта на икономическите науки, университетът се е утвърдил като един от най-престижните об ...
Валери Генков
|
![]()
Училище в малка общност блести с висок успех
Добрина Маркова
|
![]()
Подиум на писателя
Литературният мост на „Виленица“ свързва светове
Международната литературна награда „Виленица“ отново напомни за силата на словото и неговата способност да преодолява граници и разделения. Тази година, в една мистична пещера, символ на дълбочината и тайнството на литературата, българският писател ...
Валери Генков
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Авторът и перото
Библиотека въвежда първото у нас мобилно приложение за услуги
Във време, когато технологиите все по-силно навлизат в ежедневието ни, библиотеките се превръщат в модерни центрове за знания и комуникация. Варненската регионална библиотека „Пенчо Славейков“ постави нов стандарт с въвеждането на мобилното приложе ...
Валери Генков
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Откриване на модерни дигитални библиотеки вдъхновява младите хора
В едно от най-значимите събития в образователната сфера за последните години, Спортно училище „Димитър Рохов“ отвори врати за нови възможности и иновации. Церемонията по откриването на модерния STEM център и дигиталната библиотека се превърна в сим ...
Валери Генков
|
![]()
Подиум на писателя
Гео Милев и неговата служба във войската
Валери Генков
|
Авторът и перото
Различните светове на човечеството
Валери Генков
|
В началото на ХХ век фотографиите представяли индианците от американския запад като благородни и трагично изчезващи народи. Тази визия е силно романтизирана и често се използва за създаване на митове, които поддържат определени стереотипи за коренните народи. Въпреки това, японският фотограф Франк С. Мацура улавя напълно различна реалност чрез своите снимки. В книгата "Frank S. Matsura’s Ame ...
|
![]() ![]()
На бюрото
Литературата не е музей
Валери Генков
|
18:56 ч. / 19.01.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 18611 |
![]() |
Майчина любов и стремеж към мир прозвучаха в стихотворението на японската императрица Масако, прочетено в петък на ежегодното честване на поезията в императорския дворец в Токио, съобщава АП.
В стихотворението се разказва как Масако е била трогната от написаното от дъщеря , принцеса Айко, след училищната екскурзия до южния японски град Хирошима, разрушен от атомна бомба в последните дни на Втората световна война.
Началото на новата година с поезия е част от японската култура, отбелязва АП. Смята се, че поетичното събиране в двореца е започнало през XIII в., показват архивите на Императорското интендантство.
Сред гостите, облечени в костюми, кимона и други официални облекла, имаше хора, които са спечелили награди за собствените си стихотворения.
В петък бяха представени различни творби, написани в традиционния стил „уака“, които бяха тържествено прочетени на глас напевно, докато императорското семейство ги слушаше с внимание. Уака - което буквално означава песен в японски стил, е кратка поетична форма, която обикновено следва формат от 5-7-5-7-7 срички.
Стихотворението на принцеса Айко изразява очарованието от формата на уака, която тя е изучавала в Университета Гакушуин. Принцесата се възхищава от това как изкуството е оцеляло хиляди години, които в нейните представи включват периоди на дълбоко човешко страдание.
Стихотворението на император Нарухито утвърди идеята за мир, като описа как е видял усмивките на всички хора по време на пътуванията си из Япония.
Нарухито - внук на императора от времето на войната Хирохито, и семейството му са доста популярни и навсякъде, където отидат, са посрещани от ликуващи тълпи. Императорът няма политическа власт, но има символично значение за Япония. Бащата на Нарухито, Акихито, абдикира през 2019 г. Този ход е рядък за японски император, чието управление обикновено приключва със смъртта му.
Официалният превод на стихотворението на императрица Масако гласи: „Колко развълнувана бях да прочета / за дълбоките чувства на дъщеря ми за мир / след първото й посещение / в Хирошима“.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Паспорти, отпечатъци и протест на Ню Йоркската изложба за художествени книги
Ню Йорк, САЩ, Николай Христов за Литеранс от мястото на събитието.
На откриването на изложбата Printed Matter в MoMA PS1 на 11 септември, почти пропуснах интерактивната експозиция на 4N Консулството, скрита на втория етаж. Тя беше организирана от списание 4N ...
|
Избрано
Културните корени на различни народи през дигиталната епоха
В свят на съвременната информационна епоха, където знанието и културното наследство се обменят с бързина и достъпност, онлайн колекциите стават ключов инструмент за опазване и популяризиране на богатството на човешкия опит. В този контекст, платформата DPLA ...
|
![]()
“Нощ на литературата” със съвременни европейски произведения
|
Ако сте поропуснали
Крайни мерки и произход
В ежедневния език е много разпространен изразът „Отчаяните времена изискват отчаяни мерки”. Този израз обаче, има древни корени, като първият човек който го е използвал, е известна личност от гръцката наука. Освен това, интересно е да се разбере ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |